Tecnología

Blarlo revoluciona el campo de la traducción con su nueva plataforma basada 100% en inteligencia artificial

Blarlo revoluciona el campo de la traducción con su nueva plataforma basada 100% en inteligencia artificial

Blarlo revoluciona el campo de la traducción con su nueva plataforma basada 100% en inteligencia artificial

En un mundo cada vez más interconectado, la comunicación efectiva es fundamental para el éxito de las empresas en el ámbito global. Consciente de esta necesidad, blarlo, empresa líder en servicios lingüísticos profesionales, anuncia el lanzamiento de su revolucionario traductor automático basado 100% en inteligencia artificial (IA).

La empresa madrileña destaca por su enfoque innovador centrado en el cliente y en la calidad profesional de sus traductores. Recientemente, han alcanzado la cifra de más de 10.000 profesionales nativos distribuidos en alrededor de 150 nacionalidades, consiguiendo optimizar así el proceso de traducción, convirtiéndolo en un servicio totalmente integrado para sus clientes.

Con su capacidad para manejar más de 50 formatos de documentos y traducir entre más de 300 pares de idiomas, blarlo se posiciona en la vanguardia de la tecnología de traducción automatizada. Esta herramienta sofisticada no solo facilita la traducción textual, sino que también cuida minuciosamente la fuente original, el diseño y el formato de cada documento. Un aspecto crucial para las organizaciones y usuarios, que requieren que sus materiales traducidos mantengan una coherencia visual y estructural que refleje el documento original.

La integración entre las competencias humanas y la tecnología ha sido la clave del éxito para blarlo. Su misión es transformar el mundo de la traducción, no sólo a través de las palabras, sino también mediante la innovación tecnológica, a la vez que están completamente comprometidos en construir soluciones que impulsen la comunicación e internacionalización de las empresas en un mundo cada vez más global.

Traductor automático basado en IA

La evolución constante de esta plataforma profesional va de la mano de las necesidades del mercado y los avances tecnológicos. Con el lanzamiento de su traductor automático basado en IA, la empresa ha dado un paso más en la búsqueda de soluciones eficientes y precisas para las necesidades de traducción de sus clientes.

Este traductor ofrece una gama de funciones innovadoras y beneficios significativos. Desarrollado a partir de tecnologías y conocimientos obtenidos en numerosos proyectos de traducción profesional, permite mejorar los tiempos de entrega y optimizar la calidad de las traducciones.

El servicio representa un avance significativo en el campo de la traducción, ofreciendo una solución rápida y precisa para una variedad de desafíos comunes en el proceso de traducción.

El traductor automático fue lanzado al mercado a principios de mayo, con un coste de 0,002 euros por palabra y un mínimo de 1 euro por proyecto. Con la capacidad de traducir documentos en más de 50 formatos diferentes y en más de 300 combinaciones de idiomas, esta herramienta simplifica enormemente la gestión y traducción de documentos para sus clientes.

Es importante tener en cuenta que, si bien este traductor automático ofrece una solución rápida y conveniente, puede requerir servicios adicionales de edición profesional y de revisión por parte de un traductor profesional nativo.

Esta herramienta también puede integrarse con modelos de inteligencia artificial específicamente entrenados por blarlo para cada empresa o sector, maximizando de esta manera la calidad y manteniendo las normas de estilo, terminología y comunicación del cliente.

“Para nosotros es fundamental adaptarnos a las necesidades de nuestros clientes. Por una parte, la necesidad constante de crecer en combinaciones de idiomas, nos lleva a incrementar el número de traductores profesionales de forma constante; por otra, existe una demanda básica de lanzar traducciones IA, dados los grandes volúmenes de información con los que cuentan algunos clientes. Poder automatizar estos procesos es una demanda cada día más frecuente. Se trata de hitos muy importantes que nos marcan el camino a seguir en el mundo global de la traducción”, aseguran Carmelo Gayubo, CEO de blarlo y Óscar Martín, CBO de blarlo.

más noticias de TECNOLOGÍA Ir a la sección Tecnología »

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios