Fútbol El Cádiz CF, muy atento a una posible permanencia administrativa

Hoy, que la bandera del arcoíris atrapa toda tendencia lividinógena, a las cuales, respeto, estoy indagando para el artículo contra las presuntas malas mujeres, desde los clásicos acá…a lo mejor por divertimiento, a lo peor por hipocresía, que no es oro todo lo que reluce, ni maldad todo que se tilda. En el Rufián dichoso, el autor del Quijote ya aclara ciertos conflictos y apetencias. "Estas señoras del trato/ precian más en conclusión/ un socarra valentón/ que un Medoro gallinato". Con lo que se demuestra que la que ejerce, elige.

En los Fueros de la Novenera, cuando la justicia se dictaba en la iglesia de San Esteban o de las Arribas, se lee sobre alguien que ejerce su vaginidad con muchos hombres y su aplicación con ley coercitiva: Ninguna muiller que aya marido et la clamen puta… Qué venía arrastrando desde el Fuero de Zorita de los Canes para interpretar los delitos de alcahuetería y prostitución reconociendo que la alcahuetería se encontraba regulada en las Partidas en el título XXII, de su libro VII. Según la primera de las leyes de este título, el alcahuete es quien "engaña a las mugeres, sosacando , e faziendolas fazer maldat de sus cuerpos…".

Hoy que es año lebrijano o de Nebrija en su Vocabulario Español-Latino, da cabida a cuatro putas distintas y una putilla. El latino de la corona utiliza adjetivos que se sustantivarán. Meretrix, meretrícula; scortum que en Terencio es cuero, piel y en Plauto ramera, y lupa o loba y prostíbulum, con acepción de ramera, burdel y nonaria (que no podía abrir las puertas del meretriciado hasta las nueve).

No me resistía a nebrijear ahora que recibe salmos, ensalmos, cantares y academias rendidas a su V centenario de santo con peana y lengua. Distingue además la summeniana, que habita para ejercer su hábito bajo los muros y la bustuaria por puta de cementerio o de las cárcavas… Qué clarificador Elio Antonio.

En el Tesauro de la Lengua, Covarrubias, recogerá la paremia, putas y dados y cominos de odres, matan al hombre. O el hideputa a su madre saca de dudas. La Academia en su Diccionario de autoridades curiosamente nunca definió bien lo que quería definir, con términos más relamidos que precisos. Muger ruin que se da a muchos. Dirá. Hasta 1817 no cambiará la definición por mujer ruin que comercia con su cuerpo. Y en 1822 remite a la voz ramera, de la que ya no volverá a salir. En 1970 remitirá en la voz puta, a prostituta, ramera y mujer pública.

En el Diccionario Ideológico, Julio Casares, dirá complicándolo, mujer que se entrega al comercio carnal por interés, y María Moliner la definirá como mujer que hace profesión de entregar su cuerpo por dinero al apetito sexual de los hombres.

En la lectura del Quijote, la voz puta sale a relucir en veinte y seis ocasiones, que ya son veces. "Cada puta hile y comamos" es la más famosa. Cervantes pinta un caso de presbiofilia con la bella Altisidora, y matizaba la observación de que a Don Quijote se le hacían los dedos huéspedes y las rameras, damas. En el fondo duele tanta etimología tan clara en la zorrería hispánica y que, sin embargo, la palabra amor carezca de ella. Amor es de origen etrusco, en cuya lengua tampoco está clara la procedencia… Y es que somos y no somos, como dijo el oscuro.

MÁS ARTÍCULOS DE OPINIÓN Ir a la sección Opinión »

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios