José De Mier Guerra

Yo tomara que tú vieras

Existen algunas frases en el lenguaje hablado que por sí solas expresan sentimientos. Si éstas suenan bien se van quedando en el lenguaje popular y se transmiten mediante la palabra hablada, en conversaciones del pueblo llano, de generación en generación. No todas se quedan, las más se las va engullendo el tiempo al no seguir siendo utilizadas por la población.

Algunas pueden usarse con diferentes sentidos según el lugar o la zona en que se pronuncie. Muchas suelen tener en común que datan de muy antiguo y que su procedencia es anónima aunque es seguro que el primero o primera que la pronunciara de una manera espontánea debía de ser una persona de mucho ingenio.

La expresión "yo tomara que tú vieras" me ha parecido hasta hace poco una expresión popular de Chiclana, aunque últimamente la he visto, incluso escrita en otros lugares del sur de la provincia de Cádiz.

Esta frase es el título de un blog del gaditano Félix Sánchez del Río, el cual nos explicita que su blog puede contener: "Cadismo, rocambolismo, mis idas de olla y las tuyas" y además nos dice que todo tiene cabida en su blog. Pienso que ese precioso título "yo tomara que tú vieras" solo debiera contener lo espectacular, lo casi inimaginable, en definitiva lo que verdaderamente al autor le pueda honestamente sorprender.

La chipionera Mame Valdés también utiliza la misma frase para titular su blog y la justifica como una expresión que utiliza su madre cada vez que quiere exagerar lo que está diciendo. No me parece que sea la definición más acertada, pues no se trata de exagerar la cosa que haya visto sino que la cosa en sí es exagerada para el común de los mortales, se trata de proyectar una fotografía con la expresión, no desfigurarla.

La paisana Nuria del Río Pinto ha escrito un libro editado por el Ayuntamiento en 2004 que lo titula "Yo tomara que tú vieras: costumbres, tradiciones y recetas chiclaneras". Libro muy interesante donde un personaje imaginario nos va relatando la vida, las costumbres y cómo se alimentaban nuestros ancestros, el título lo habrá oído en su casa y utiliza más su aspecto de frase antigua y popular (usada por el pueblo) para expresar cuestiones o cosas, que todas son muy interesantes, incluso algunas hasta desconocidas para mí y para muchos, pero seguro que no todas le tuvieron que sorprender.

Los alumnos de primero y segundo de ESO del colegio SAFA de Chiclana tienen colgado en Internet un periódico que ellos elaboran y que también lo titulan con "yo tomara que tú vieras". Ofrecen unas fotos del planeta Venus que son una preciosidad, una maravilla y es digno de alabanza el hecho de que estos chicos sean capaces de manejar ese artilugio (el ordenador) con tanta maestría, lo mismo para mostrar esas imágenes innovadoras y de futuro, como para rescatar esa expresión de tanta antigüedad, pero tan sonora como poco utilizada.

El efecto sorpresa, lo sorprendente, lo impactante para el que pretende describir algo forma parte de esa expresión "yo tomara que tú vieras". Si decimos: "yo tomara que tú vieras cómo estaba la feria", queremos decir que o estaba abarrotada de gente o escandalosamente vacía, nunca la normal asistencia de gente.

Tal vez el hecho de que utilicemos menos esta expresión en estos momentos no es porque seamos más cultos y utilicemos un lenguaje más sofisticado sino porque vivimos con muchísima mayor intensidad y constantemente estamos viendo y oyendo cosas nuevas. La televisión, la radio, Internet, nos van intentando sorprender constantemente, ya nos parece que todo es posible y la capacidad de asombro es muchísimo menor que hace algunos años.

Pero hace poco oí la expresión en la calle de la Vega en una conversación entre dos muchachas, una le decía a la otra: "Yo tomara que tú vieras el Hércules que han puesto a la entrada de Sancti-Petri". Con la cara reflejaba su sorpresa, no necesitó explicar más. Pensé que todavía seguimos hablando como nuestros padres y eso me agradó.

MÁS ARTÍCULOS DE OPINIÓN Ir a la sección Opinión »

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios