"El mestizaje es la característica especial de la cultura peruana"

El diplomático agradece que Cádiz dedique la próxima Feria del Libro a Perú y al escritor Mario Vargas Llosa · "Una vez inmerso en la literatura peruana se podrá conocer mejor el carácter de lo peruano"

J. A. L. / Cádiz | Actualizado 06.05.2009 - 05:00
zoom

Humberto Urteaga Dulanto.

Share
El viernes empieza en Cádiz una nueva edición de la Feria del Libro, que en esta ocasión está dedicada a la literatura peruana y, en concreto, a uno de sus máximos exponentes, Mario Vargas Llosa. Humberto Urteaga, cónsul general de Perú en Sevilla, analiza en esta entrevista qué supone para su tierra esta dedicatoria y ofrece algunas claves para acercarse a la cultura peruana en general y a su literatura en particular.

-¿Qué significa para su país que se le dedique la Feria del Libro de Cádiz?

-En esta ocasión es el Perú el invitado de honor y esa razón es muy halagadora para los peruanos, pues es una ocasión para mostrar las manifestaciones literarias producidas en el Perú.

Como se debe recordar la literatura peruana nace propiamente en 1584, con la publicación en Lima de la Doctrina Cristiana y Catecismo para la instrucción de los Indios. La producción literaria no obstante se cultiva en los círculos ilustrados producida por los hijos de españoles... españoles americanos o más propiamente dicho: los criollos.

En el siglo XVI, la producción literaria deriva de la tradición oral indiana; es sabido que los incas no tuvieron escritura y se basaba toda producción en el relato. Así Garcilaso de la Vega recoge poesías de la época prehispánica y los cronistas basan sus relatos tanto de esa fuente como de la observación directa, muchas veces exageradas o distorsionadas.

El Inca Garcilaso de la Vega, en especial con sus Comentarios Reales, contribuye al brillo de la época de oro de la literatura española. Diría yo que la obra de ese gran escritor es el primer aporte de las nuevas gentes que nacían en la América española. Este año precisamente recordamos el cuarto centenario de la publicación de su magna obra.

-¿Cuáles son los lazos que unen culturalmente Cádiz y Perú?

-Como se sabe, Cádiz a partir de 1715 pasó a ser el principal puerto de salida y entrada del tráfico de personas y productos hacia América y viceversa. Así como de esta ciudad salían las personas que debían ocupar cargos al Perú y de la misma forma, criollos al servicio del Rey que pasaban a estudiar en las Universidades españolas arribaban a Cádiz. Puedo citar entre los peruanos que vivieron y se forjaron aquí a Francisco de la Bodega y Cuadra, Dionisio Inca Yupanqui y Rosendo Porlier, que entraron a la Academia Naval y sirvieron con mucho honor a la bandera española, oficiales de la Marina de Guerra que exploraron (Vancouver) o murieron como Porlier en viaje al Callao al mando de la infortunada nave San Telmo.

-Las celebraciones del Bicentenario, ¿se afrontan desde Perú de una manera especial?

-Es una etapa de nuestra historia muy importante. Los países hispanoamericanos, entonces colonia, atribuyeron grandes expectativas a sus resultados. Se ansiaba entonces la igualdad entre nosotros con los españoles, se ansiaba a acceder a los altos puestos porque había conciencia de que podíamos dirigir nuestro destino.

El Perú envió una Diputación de alto nivel. Vicente Morales Duárez, primer decano del Colegio de Abogados de Lima la integró, como también Ramón Olaguer Feliú, Baquíjano y Carrillo, Blas Inca Yupanqui, Ostolaza entre otros. Morales Duarez fue el primer presidente de las Cortes y falleció poco después. Feliú es considerado uno de los principales redactores de La Pepa. Fusilado por orden de Fernando VII en 1816.

-¿Podría decirnos las claves generales para acercarnos a la literatura peruana?

-No estoy calificado para dar una opinión sobre las claves para una aproximación a la literatura peruana. Diría más bien que primordialmente debe existir un interés por escudriñar los elementos que forman la cultura peruana. Su característica especial de ser un país mestizo es razón para apreciar la expresión peruana en tanto los elementos que influyen en ella. El mestizaje es un fenómeno que no se acaba, no cesa de evolucionar en la medida que es influenciada por los distintos fenómenos.

Una vez inmerso en la literatura peruana se podrá estar en mejores condiciones para conocer el carácter de lo peruano.

-La Feria está dedicada al mismo tiempo a Vargas Llosa. ¿Cómo definiría su figura literaria?

-Vargas Llosa pertenece a la generación del 50, época que caracterizó la disconformidad político y social de mi país. Esta disconformidad expresada por movimientos campesinos, migraciones hacia las grandes urbes, huelgas, invasiones de terrenos, influyó en la literatura en la que él se distingue como figura e influye en la literatura que busca cambios sociales. Esta corriente que dio origen a la narrativa hispanoamericana encuentra a Vargas Llosa como uno de sus inspiradores.

-Pero el Perú literario es mucho más que Vargas Llosa.

-Así es. La narrativa peruana tiene otros autores notables como Manuel Scorza, Oswaldo Reynoso, Alfredo Bryce Echenique, y en la poesía a Javier Heraud, César Calvo, Antonio Cisneros, Raúl Bueno, Luis Hernández. Lógicamente, tenemos también a César Vallejo que además de haber sido un poeta muy influyente en el siglo XX, fue a su vez un gran periodista y narrador.

De la década del 70 nuestra literatura se ha enriquecido por obras importantes de Gregorio Martínez, Antonio Gálvez Ronceros, Miguel Gutiérrez y Luis Urteaga Cabrera. En poesía destacan Jorge Pimentel, Enrique Verástegui, José Watanabe Abelardo Sánchez León, Oscar Málaga y José Antonio Mazzoti.

-Durante la Feria habrá una mesa redonda sobre la literatura peruana. ¿Qué podemos esperar de este encuentro?

-En primer lugar, marcar la presencia cultural de mi país. Además se podrá apreciar las diferentes corrientes que imperan hoy en nuestra literatura y ver cómo influye en ella nuestra geografía y las personas que conforman hoy al pueblo. Los organizadores han tenido la gran iniciativa de invitar a tres connotados escritores peruanos que residen en España: Fernando Iwasaki, Jorge Eduardo Benavides y Sergio Galarza. Apreciarlo y verlo será una expresión más de la vastísima y rica variedad del mundo hispano.

-¿Se atrevería a recomendar al gaditano que se acerque a la Feria algunas lecturas imprescindibles de autores peruanos?

-Preferiría recomendar en términos generales al gaditano que se acerque a la Feria del Libro para que de esa manera vea la realidad peruana que en una buena parte está determinada por lo español, pues no debe ser entendida como una literatura fuera de ese contorno.
1 comentario
  • 1 ruben 27.05.2009, 19:31

    super bacano

Normas de uso

Este periódico no se responsabiliza de las opiniones vertidas en esta sección y se reserva el derecho de no publicar los mensajes de contenido ofensivo o discriminatorio.

Nuevo comentario
PUBLICIDAD