Efemérides

Con sabor

  • Pedro Payán Sotomayor

La Feria de la Tapa de Utrera, afia mBastinazo. He aquí un vocablo que en los últimos tiempos ha ido cambiando de significado de una manera extraordinaria. Empezó teniendo carácter peyorativo. Aludía, y todavía puede funcionar así, a "lo basto grosero". Basto sí lo recoge el Diccionario de la Academia con la definición de "tosco, sin pulimento", pero aquí en Cádiz le damos una potencialización mayor, aparte de recurrir al aumentativo de bastina, que el Vocabulario Andaluz, de Alcalá Venceslada, define como "pecado basto". Tengo delante una cita de este Diario, de 20 de marzo de 1990, en que daba noticia del movimiento de la lonja de la ciudad y se refería a este pescado, con 1675 kilos descargados y con un precio medio de 154 pesetas el kilo. El uso gaditano tiene una clara connotación marinera, una vez más. Se ha recurrido al bastinazo muchas veces como método para "hacer gracia", aunque no la tiene. Pero todo esto ha dado un giro muy grande. Ahora esta palabra tiene una rotunda connotación positiva, sobre todo por parte de la gente joven. Es connotación positiva, sobre todo por parte de la gente joven. Es fácil oírles decir: "¡Qué bastinazo de película! " Este no es un fenómeno raro en nuestra habla de cada día. ¡Cuántas veces utilizamos lo que sería un insulto gordo para elegir las cualidades y virtudes de una persona!

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios