Síndrome expresivo 8 | Las 'fake' del idioma

Bulos y leyendas... y otras milongas lingüísticas

El diccionario de la RAE, un recurso imprescindible. El diccionario de la RAE, un recurso imprescindible.

El diccionario de la RAE, un recurso imprescindible.

M. G.

Escrito por

· Jorge Andrada

La posmodernidad se define, entre otras características, por la creación de una sociedad saturada de información. Ante este panorama desconcertante, el ciudadano medio da por veraces auténticas falacias, con independencia del ámbito de conocimiento o campo de estudio. De este modo, hoy triunfan por doquier todo tipo de teorías conspiranoides y proféticas, apoyadas en unos argumentos infantiles y, en muchas ocasiones, simplemente acongojantes. Siempre recuerdo la réplica de mi amigo Héctor García al origen chino de todas las plagas y catástrofes en el siglo XXI: "¿Guerra bacteriológica? Quizá. Pero ¿estás seguro de que China existe?". El humor como antídoto contra la ignorancia.

Como comentamos en el párrafo anterior, ningún ámbito del saber está exento de la difusión de bulos y camelos, aceptados sin más por gran parte de una población anestesiada y sin capacidad crítica. Así, existen varias leyendas urbanas en torno a la lengua española que se han fortalecido a través de los tiempos: una mentira repetida mil veces... En este sentido, ni siquiera la extensión de la educación universal, ni el acceso libre al conocimiento a golpe de clic han mitigado las desastrosas consecuencias de milongas lingüísticas como las siguientes:

  1. El bulo más bulero de todos los bulos es aquel que sentencia que las mayúsculas nunca llevan tilde. Este es tan divertido, que me niego a aportar ninguna referencia autorizada.
  2. Los pronombres demostrativos "este, ese y aquel" llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes o cuando pueda haber ambigüedad entre ambos. No, monstruo, nunca se tildan. "¿Es que a mí me han dicho que…?". Un abrazo. Yo también te quiero.
  3. ¿De verdad crees que el sonido de la letra 'b' y la 'v' se pronuncian con una articulación diferenciada? Sí, en los dictados del colegio el profesor marcaba claramente la diferencia en los sonidos, cuando pronunciaba las palabras ‘baca’ y ‘vaca’. Tal vez, en este punto, debamos disculpar la confusión de algunos hablantes, porque este argumento se repite con asiduidad. Cuando el río suena,...
  4. La influencia del inglés ha creado muchos hábitos nocivos en las nuevas generaciones. Por ejemplo, en el saludo de los correos electrónicos es típico el error en el empleo de la coma (*Hola Juan,...) El uso correcto es la coma para marcar el vocativo y los dos puntos para indicar que, a continuación, se inicia el desarrollo del mensaje (Hola, Juan:).
  5. Los hablantes que se toman por cultos evitan en sus textos estructuras con posesivos del tipo “detrás mía, al lado mía, alrededor suyo, encima tuya”. ¿Son todas incorrectas? Por supuesto que la respuesta es negativa.
Recurrir al diccionario, una recurso infalible. Recurrir al diccionario, una recurso infalible.

Recurrir al diccionario, una recurso infalible. / M. G.

Según la norma académica, no es aconsejable el uso de adverbios acompañados de adjetivos posesivos. Por ejemplo, *detrás mía, *encima mía. Sin embargo, sí son admisibles construcciones en las que el posesivo complementa directamente a un sustantivo:

Vivo al lado de Juan > Vivo a su lado > Vivo al lado suyo

Bailaban alrededor de ti > Bailaban a tu alrededor > Bailaban alrededor tuyo

¿Se puede superar?

Muchos usuarios de la lengua aceptan por válida cualquier afirmación con un cierto aire de formalidad, mientras que otros muestran un interés por contrastar las afirmaciones publicadas en miles de páginas, blogs y supuestas investigaciones sobre la correcta comunicación lingüística en español. Para aquellos que no quieran padecer el síndrome del bulo expresivo les recomendamos tres simples recursos en línea para cualquier tipo de consulta relacionada con la lengua española:

  • Diccionario de la Real Academia Española (RAE): ortografía y significados de las palabras.
  • Diccionario panhispánico de dudas: concordancia, preposiciones, neologismos, adaptación gráfica de extranjerismos y acentuación.
  • Fundéu (Fundación del Español Urgente): página con las últimas noticias y dudas resueltas sobre el empleo de mayúsculas, formación de palabras, modos verbales, estructura de la frase, uso de símbolos tipográficos, etc.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios